Mùa xuân và mùa thu là mùa cưới ở Nhật. Người Nhật thường không câu nệ chuyện tôn giáo nên cách thức tiến hành một buổi lễ sẽ được quyết định theo ý thích của của cô dâu, chú rể hay theo nguyện vọng của bố mẹ. Thông thường người ta hay tổ chức theo nghi thức thần đạo nhưng cũng có cặp tổ chức theo nghi thức của đạo Thiên Chúa(đến nhà thờ làm lễ)hay của Phật giáo(làm lễ ở chùa). Nếu tổ chức theo nghi lễ thần đạo thì chỉ có gia đình và họ hàng mới được tham dự. Sau nghi lễ, họ hàng, người thân và bạn bè mới tập hợp lại và tổ chức tiệc mừng.
1.Khi nhận được thiệp mời đám cưới
Khi bạn nhận được thiệp mời đám cưới thì bạn phải nhanh chóng hồi âm rằng có thể tham dự được hay không. Nếu không tham dự được, bạn cũng có thể gọi điện đến bữa tiệc để chúc mừng.
2.Quà mừng
Thông thường người ta hay gởi tiền để làm quà mừng cưới. Tiền mừng có thể khác nhau tuỳ vào mức độ thân thiết hay địa vị xã hội của cô dâu, chú rể. Nếu là đám cưới của bạn thân hoặc đồng nghiệp thì tiền mừng khoảng từ 10 ngàn đến 30 ngàn yên. Tiền mừng được bỏ vào phong bao “noshi bukuro” và gởi ở bàn lễ tân. Trong trường hợp tặng quà là vật chất thì nên đem đến tận nhà để tặng 1 ngày trước khi diễn ra buổi lễ.
3.Trang phục dự tiệc cưới
Điều cần chú ý trong trang phục dự tiệc cưới đó là trang phục của bạn không được nổi bật hơn cô dâu, chú rể và phải phù hợp với bầu không khí của bữa tiệc. Nếu trong thiệp mời có ghi là “xin hãy mặc trang phục bình thường” thì bạn không được mặc những chiếc váy sặc sỡ hay những bộ vét tuxedo. Nếu trong thiệp không ghi chú gì thì bạn có thể mặc những bộ lễ phục, mặc đồ bình thường sẽ bị xem là thất lễ.
4.Phong cách ăn uống trong tiệc cưới
Trong bữa tiệc cưới, đầu tiên người mai mối sẽ giới thiệu cô dâu và chú rể. Sau đó người chủ hôn sẽ lên đọc diễn văn chúc mừng. Sau lời chúc mừng, mọi người sẽ cùng nâng ly và bắt đầu nhập tiệc. Tiếp đó là những lời chúc mừng của người thân, bạn bè nhưng lúc này bạn có thể vừa ăn vừa nghe cũng được. Tuy nhiên nếu nói chuyện ồn ào, lớn giọng thì sẽ bị đánh giá là thiếu tư cách đấy.
5.Trường hợp bạn được nhờ đọc lời chúc mừng
Dù bạn là người nước ngoài nhưng trong trường hợp được (bị) nhờ đọc diễn văn chúc mừng thì bạn hãy cố gắng nói những lời chúc mừng đó bằng tiếng Nhật. Chắc chắn đó sẽ là những kinh nghiệm quý báu cho bạn. Tuy nhiên có một điều bạn cần phải lưu ý, đó là bạn không được sử dụng những từ ngữ dễ liên tưởng đến ly hôn. Ví dụ những từ như kiru(cắt), wareru(chia), kowareru(vỡ) hay hanareru (cách xa) thì tuyệt đối bạn không được dùng .
(Web Jp)